Engelsklærere kan med fordel tilrettelægge undervisningen ud fra begrebet translanguaging, der ser elevernes flersprogethed som en resurse, skriver Frederik Kjeldsen og Anne-Line Kristensen.
Prisnomineret: Lad eleverne bruge alle deres sprog i engelsk, siger Anne-Line og Frederik
Det gavner flersprogede elever, hvis de må inddrage hele deres sproglige repertoire, når de skal lære engelsk. Koblingen til dansk er svær, da det også er et fremmedsprog for dem, skriver Anne-Line Kristensen og Frederik Kjeldsen i deres bachelorprojekt, der er nomineret til Lærerprofession.dk’s særpris ”Sprog i skolen”.
Antallet af elever i folkeskolen, der defineres som
indvandrere, er siden 2005 næsten femdoblet – fra 6.733 elever i 2005 til
32.830 elever i 2023. I 2021 var omkring hver tiende elev i
folkeskolen flersproget. Det skaber et behov for, at lærerne ved, hvordan de
kan inkludere og støtte de flersprogede elever.
Det skriver Anne-Line Kristensen og Frederik Lund Kjeldsen i deres bachelorprojekt
fra læreruddannelsen i Aalborg ved professionshøjskolen UCN. Projektet er
nomineret som et ud af otte til særprisen ”Sprog i skolen”.
Behovet
for støtte og inklusion gælder også i engelskundervisningen, da det kan være et
vanskeligt fag for flersprogede elever at tilegne sig, fordi mange forklaringer
og oversættelser foregår på dansk, skriver de.
Anne-Line Kristensen og Frederik Kjeldsen henviser til et notat fra Danmarks
Evalueringsinstitut fra 2023, hvor det problematiseres udelukkende at bruge det
danske sprog som sproglig resursekilde i undervisning i fremmedsprog. På den baggrund
mener de, at det bør overvejes, om læreren udelukkende skal trække på de
sproglige kompetencer fra dansk, eller om alle elevernes sproglige resuser kan
og bør bringes i spil.
De peger på den amerikanske lingvist Ofelia Garcias bud på en
andetsprogspædagogik via begrebet translanguaging, som er en dynamisk
sprogpraksis, hvor elevernes flersproglige repertoire inddrages bevidst i
undervisningen.
”Hvilken betydning har brugen af translanguaging for de flersprogede elevers
fremmedsprogstilegnelse i engelskundervisningen i 5. klasse? Og hvilke
udfordringer kan man møde ved at inddrage de flersprogede elevers samlede
sproglige resurser i undervisningen”, spørger Anne-Line Kristensen og Frederik
Kjeldsen derfor i problemformuleringen.
Eleverne kan lære mere
I
translanguaging ses elevernes flersprogethed som en resurse i klasserummet, så eleverne
gerne må bruge deres fulde lingvistiske kundskaber i sprogundervisningen.
Noget, der kan gavne både elevernes læring og lige deltagelsesmuligheder for
alle elever.
Garcia skelner mellem tre dimensioner i lærerens praksis i en
translanguaging-pædagogik: ’grundsyn’, ’design’ og ’spontane valg’. De tre
dimensioner fungerer i samspil med hinanden, og lykkes man med at bruge dem
alle, vil de styrke hinanden indbyrdes, skriver Anne-Line Kristensen og
Frederik Kjeldsen.
Skal det pædagogiske arbejde med translanguaging lykkes, skal læreren i sit
’grundsyn’ opfatte elevernes livsverden og sprog som en brugbar og
betydningsfuld resurse i læringen. Samtidig skal læreren i sit ’design’ planlægge
undervisningen – både fysisk og didaktisk - ud fra et translanguaging grundsyn,
så eleverne kan tænke, tale, skrive, lytte og læse på det sprog, som
understøtter dem bedst. Også i lærerens ’spontane valg’ i løbet af
undervisningen bør der være fokus på elevernes flersproglige resurser.
Det stærkeste sprog
Anne-Line Kristensen og Frederik Kjeldsen henviser også til professor Anne
Holmen og lektor Helene Thise og deres værktøjer, didaktiske greb og
aktiviteter, som lærere kan lade sig inspirere af, hvis de vil arbejde med
translanguaging.
Og de beskriver brugen af pyramiden som en metode til at få eleverne til at
trække på deres samlede sproglige resurser i undervisningen. Øverst i pyramiden
skal eleven tænke individuelt på stærkeste sprog. I anden del af pyramiden skal
der foregå en samtale i makkerpar eller mindre grupper på deltagernes fælles
stærkeste sprog. Tredje og sidste del af pyramiden er en fælles samtale i
klassen på målsproget.
12 flersprogede i klassen
Empirien har de fra et praktikforløb på seks uger på en multikulturel skole i
Aalborg Kommune i engelsk i en 5. klasse. Der var 23 elever, og 12 af dem var
flersprogede med et andet modersmål end dansk.
Anne-Line Kristensen og Frederik Kjeldsens undervisningsforløb handlede om
filmen ’Bjørnebrødre’ ('Brother Bear'), som drejer sig om livet for to fiktive bjørne i istiden
i Nordamerika. Forløbet var bygget op om pyramiden, og i første lektion lavede
de sprogportrætter, hvor eleverne tegner, farvelægger og sætter ord på alle de
sprog, de kan i større eller mindre grad.
Før praktikkens start havde de observeret i klassen for at se, hvordan
engelskundervisningen foregik. Derudover har de interviewet tre flersprogede
elever fra klassen. To drenge med henholdsvis arabisk og kurdisk som modersmål og en pige med russisk som modersmål.
Det samlede sproglige repertoire er vigtigst
Ud fra empiri og teori konkluderer Anne-Line Kristensen og Frederik Kjeldsen,
at ”brugen af translanguaging har en afgørende betydning for de flersprogede
elevers fremmedsprogstilegnelse i engelsk i den konkrete 5. klasse”.
Særpris:
Sprog i skolen – skolens sprog
Dette projekt er nomineret til Lærerprofession.dk’s særpris. Sprog er
nøglen til en mangfoldig verden – men samtidig er sprogfagene trængt i
uddannelsessystemet. For få vælger at dygtiggøre sig inden for sprog;
sprogudbuddet indsnævres og bliver smallere; og der er behov for sprogdidaktisk
udvikling. Samtidig er skolen og det danske samfund i dag præget af større
sproglig mangfoldighed end for få årtier siden. For at belyse det komplekse
sproglandskab i skolen sponsorerer LB Foreningen i perioden 2023-25 en særpris
som belønner bachelor- og diplomprojekter med fokus på sprog i skolen – og
skolens sprog! Hvordan har sprogene det i skolen? Hvordan praktiseres
sprogundervisningen, og hvordan kan den udvikles? Hvilke forestillinger har
elever og lærere om sprog og sprogundervisning? Hvilken rolle spiller sprog for
skolens dannelsesopgave?
Sprog og sprogfag forstås i denne forbindelse bredt: Det kan være
klassiske fremmedsprog som engelsk, tysk og fransk, men også dansk som
andetsprog, sproglig mangfoldighed og den sproglige dimension i dansk og andre
fag kan tematiseres. Projekterne kan belyse det eksisterende sproglandskab
eller nye forsøg og initiativer ligesom der kan sættes fokus på enkelte
sprogfag eller tværsprogligt arbejde på tværs af traditionelle faglige grænser.
De oplevede dog nogle udfordringer, når elevernes samlede sproglige resurser skulle
inddrages.
”Dette projekt viser med al tydelighed, at den tidligere oplevede subtraktive
og additive tilgang til sprogundervisningen spænder ben for
translanguaging-pædagikkens udfoldelse i praksis. Derfor konkluderes det, at
translanguaging bør være en del af elevernes skolegang fra begyndelsen for at
sikre en fælles forståelse for flydende sprogbrug samt en anerkendelse af
elevernes individuelle sproglige resurser,” skriver de i konklusionen.
De fremhæver også brug af sprogportrætter som en måde at opnå kendskab til
elevernes sproglige profiler og konkluderer, at ”pyramiden som didaktisk greb i
særdeleshed har sin relevans i engelskundervisningen med fokus på inddragelse
af flersprogede elevers sproglige repertoire”.
En central udfordring ved brugen af translanguaging ligger i foreningen mellem
udviklingen af den kommunikative kompetence og anvendelse af flere sprog på
vejen til målet. Derfor vurderer de, at det vil være relevant med en udvidelse
af pyramiden for at understøtte elevernes effektive og meningsfulde sprogbrug
gennem forståeligt input.
”Det kan konkluderes, at denne udvidelse vil bidrage til foreningen mellem de
to tilgange, hvorfor denne bør indgå i en fremtidig engelskundervisning”,
konkluder de.
Samlet
set konkluderer Anne-Line Kristensen og Frederik Lund Kjeldsen, ”at en kobling
mellem engelsk og elevernes samlede sproglige repertoire er mere relevant end
en kobling til dansk, der er et fremmedsprog for de flersprogede elever”.
Hvem af de nominerede, der modtager særprisen ”Sprog i skolen”, afsløres
fredag den 15. november, hvor Lærerprofession.dk holder prisfest i København.