Dasha fik danske venner stort set uden de voksnes indblanding, fortæller Jesper Bering, der er lærer for Dasha på Sundbyøster Skole. Og de er en vigtig brik i hendes vej til at lære dansk.Foto: Jesper Knudsen
Ukrainske Dasha har fået danske venner og drømmer om at blive
Mange ukrainske flygtningebørn skifter snart modtageklassen ud med en dagligdag omgivet af danske elever og undervisning på dansk. 13-årige Dasha lærte sproget og fik nye venner på rekordfart, da hun startede i 6.v.
Hverken de danske venner eller de danske gloser stod
ligefrem i kø, da fagbladet Folkeskolen sidste år besøgte Dasha i hendes ukrainske modtageklasse på Sundbyøster Skole.
Annonce:
Selvom skolens lærere forsøgte med sociale arrangementer og såkaldte
praktikordninger, hvor ukrainske elever fulgte enkelte fag i danske klasser,
var det svært for de ukrainske elever at bryde ud af den trygge boble og blande
sig med de danske elever.
Men her et år senere er billedet et andet. Siden august har 13-årige
Dasha gået i en dansk 6.-klasse, 6.v., og det har hjulpet på venskaberne.
”Jeg har fundet nogle nye venner, en hel gruppe af venner
faktisk, der er rigtigt søde”, siger hun og fortæller, at hun ikke længere ser
så meget til de andre elever fra ukraineklassen.
Ifølge de seneste
tal fra Undervisningsministeriet går der 5.158 ukrainske elever i den danske
folkeskole. Flere af dem har været her i knap to år og skal altså ifølge loven
snart sluses ud i de danske klasser. På Sundbyøster skole er de ukrainske
modtageklasser allerede nedlagt, og eleverne går enten i danske klasser eller
i nogle af skolens traditionelle modtageklasser med elever fra andre lande.
Dasha har fået danske venner stort set uden de voksnes indblanding, fortæller Jesper Bering, der er lærer for Dasha på Sundbyøster Skole. Og de er en vigtig brik i hendes vej til at lære
dansk.
”De taler dansk til mig, og jeg taler engelsk til dem, og nogle gange også dansk”, forklarer Dasha, og fortæller, at hun ofte er sammen med sine danske venner efter skole.
Annonce:
Det er er en stor fordel, at både Dasha og de andre elever i 6. klasse er så gode til engelsk, at al kommunikationen ikke behøver at være på dansk, fortæller Jesper Bering.
Det er lidt svært at følge med i undervisningen, fordi der
tit er ord, som Dasha ikke forstår, men hun kan altid spørge
lærerne, og de er gode til at hjælpe, fortæller hun.
Spørger man Jesper Bering, går det rigtig godt med Dasha
sproglige udvikling.
Andetsprogsteknikker gavner hele klassen
Annonce:
”Hun har rykket sig meget og også hurtigere, end man ville
forvente af en tosproget helt generelt. Det er er flot udvikling”, siger
Jesper Bering.
Og det faglige går også fint.
”Differentieringsopgaven i forhold til det faglige niveau er
ikke så anderledes, og efterhånden handler
det mest om at sikre sig, at hun har forstået det, der er blevet gennemgået i
timen”, forklarer han.
Jesper Bering har også fem timer om ugen i en af skolens modtageklasser,
og han brugte mange af de klassiske dansk-som-andetsprog-indsatser, da Dasha og
en anden ukrainsk elev startede i 6.v i august.
Annonce:
”Jeg bad hende for eksempel om at skrive to ord ned, som hun
kunne huske fra timerne, efter hver undervisningsgang, for at udvide hendes faglige
ordforråd. Da vi arbejdede med kilder i historietimerne, printede jeg også nogle
faglige begreber ud og hængte op i klassen”, siger han.
I denne uge var det fire ord, der staves anderledes end de
udtales, der kom op og hænge i klasselokalet, fortæller Jesper Bering. Havde,
lagde, sagde, spurgte. Ord som flere af klassens andre elever også har svært ved at stave
til.
Krigen spøger stadig
At være ukrainsk flygtning er en særlig sårbar situation, og
lærerne i modtageklasserne stod med en stor opgave i forhold til at håndtere
elevers traumer og utryghed, fortalte de sidste år.
Det er hårdt at tænke på, at der stadig er krig i Ukraine,
fortæller Dasha
”Men jeg kan jo ikke gøre noget ved det, så…”, siger hun og
trækker på skuldrene. Altså ikke andet end at forsøge at tænke på noget andet.
Derfor har hun også afinstalleret den app, som hun havde på
telefonen sidste år, der kom med opdateringer, hver gang, der var et nyt
bombeangreb et sted i Ukraine.
”Jeg var ret stresset, fordi jeg hele tiden tjekkede, hvad
der skete i Ukraine. Men det er jeg stoppet med nu, og det er meget bedre”, siger
hun.
Jesper Bering tjekker en gang i mellem, men oplever heller ikke, at krigen fylder noget i forhold til det faglige og Dashas dagligdag i skolen, fortæller han.
Dashas klassekammerater er er generelt gode til at spørge
Dasha, hvordan hun har det, og de forstår godt, at hendes situation er svær,
fortæller hun. Det kan hun godt lide.
Vil gerne blive i Danmark
I Danmark bor Dasha med sin mor, sin bedstemor og sine to
fætre. Hendes anden fætter og tante er stadig i Ukraine.
Hun drømmer ikke om at tage tilbage til Ukraine. Hvis det står
til hende, så lærer hun dansk og får en uddannelse og et job i Danmark.
En del af de ukrainske skolebørn i Danmark følger undervisningen
i hjemlandet ved hjælp af onlineundervisning. En tendens, der går igen i mange
af de lande, der huser ukrainske flygtninge, viser en ny rapport fra EU, FN og
Verdensbanken. Her fremgår det også, at det ofte stresser de unge, at skulle
følge to skolesystemer på én gang.
Dasha går ikke i ukrainsk onlineskole, men hun tager en
række prøver i matematik, ukrainsk og historie hvert halve år, som hun skal
bestå for at fortsætte på niveau med sine jævnaldrende, hvis hun en dag
vender hjem til Ukraine. Hun forbereder sig til prøverne ved at søge på
nettet, fortæller Dasha, men det er ikke noget der er så tidskrævende, at det ligefrem
stresser hende.