Den nye læringskonsulent i fransk håber, at det vil have en positiv betydning for antallet af skoler med fransk vest for Storebælt, at hun selv har til huse i Aarhus.

Her er den nye læringskonsulent i fransk

Ulla Jespersen er ny læringskonsulent i fransk. Til daglig er hun lærer på en folkeskole i Aarhus og elsker sprog. Hun håber på, at fransk vil sprede sig til flere skoler vest for Storebælt.

Offentliggjort

Bemærk

Denne artikel er flyttet fra en tidligere version af folkeskolen.dk, og det kan medføre nogle mangler i bl.a. layout, billeder og billedbeskæring, ligesom det desværre ikke har været teknisk muligt at overføre eventuelle kommentarer under artiklen.

8. august var en stor da for Ulla Jespersen. Her havde hun første arbejdsdag i ministeriet, der siden regeringsdannelsen har heddet Børne- og Undervisningsministeriet.

De næste to år vil hun hver torsdag og fredag være ministeriets læringskonsulent i fransk. I ugens tre første dage fortsætter hun som almindelig lærer på Katrinebjergskolen i Aarhus, hvor hun ud over fransk underviser i tysk og dansk som andet sprog.

"Det er lang tid siden, at jeg har glædet mig så meget til et ny skoleår", fortæller hun til folkeskolen.dk om sin nye stilling som læringskonsulent. "Man har jo travlt i folkeskolen, så det her var en mulighed for mig til at fordybe mig i mit fag på en ny måde".

Forventer stærkt samarbejde med tysk og engelsk

Samtidig forventer hun at få et tæt samarbejde med læringskonsulenterne i tysk og engelsk.

"Fagene er bygget ens op i forhold til fælles mål og prøverne, så der er en masse opgaver på tværs", fortæller hun.

Som ny læringskonsulent var første opgave at kigge på prøvevejledningen til fransk, der også skulle justeres i forbindelse med tilpasningen til de færre bindende fælles mål.

"Det var dog ikke, fordi der var så meget arbejde i det. Vejledningen var jo stort set skrevet. Så min rolle er at kvalitetssikre den. Derudover har jeg også været med til at lave en udskiftning af noget af indholdet på emu'en, hvor der skulle lægges nye opgaver og forløb op", fortæller Ulla Jespersen.

Håber på at komme på skolebesøg

Som læringskonsulent ser hun blandt andet frem til at indgå i et godt samarbejde med de faglige foreninger som Fransklærerforeningen og Sproglærerforeningen.

Og så håber hun på at få mulighed for at komme på besøg på skoler, der udbyder fransk.

"Det kommer an på, hvor meget ekstra tid jeg har. Men jeg håber, at der bliver tid til det. Det kan eksempelvis være, at én eller flere skoler ønsker faglig sparring på, hvordan de når målene til prøverne, eller hvordan man i dag arbejder med grammatik i forhold til tidligere. Men det kunne også være alt muligt andet".

Læser både tysk og italiensk

Ulla Jespersen er uddannet på Aarhus Fællesseminarium i 1991 og har også en tillægsuddannelsen fra Journalisthøjskolen. Som supplement til fransk har hun taget to semestre i fransk sprog og litteratur på Université de Nice. Hun har undervist i fransk i omkring 20 år, og så er hun pt i gang med at uddanne sig til at have tysk som linjefag. Og i sin fritid går hun såmænd også til italiensk.

Hvordan har franskfaget det i øjeblikket?

"Prøvemæssigt og opbygningsmæssigt er tysk og fransk ligestillet, men der er jo langt flere skoler, der tilbyder tysk end fransk. Derfor håber jeg, at det kan få en betydning, at faget nu får en læringskonsulent, der er placeret vest for Storebælt".

Hvor meget har du mulighed for at påvirke rollen som læringskonsulent?

"Det er jeg også meget spændt på selv at finde ud af. Der ligger selvfølgelig nogle opgaver, der er klart defineret. Men jeg håber selvfølgelig, at jeg kan få lov til at påvirke det. Men det vil tiden vise".

Ulla Jespersen er blevet tildelt et kontor i Aarhus, men hun vil også have opgaver i ministeriet, der er placeret i København.

Læs Ulla Jespersens debatindlæg om sin nye stilling.