Kender du jobbet?
Efter et år som rejselektor i Island har Lene Emilie Fauerskov fået tilbudt jobbet som adjunkt ved læreruddannelsen i Island.
Foto: Kjartan Þorbjörnsson
"Jeg har drømt om at gøre det her, siden jeg gik på læreruddannelsen"
Lene Emilie Fauerskov har det seneste år fået en ny kulturel og faglig oplevelse. Hun har været rejselektor i dansk i Island.
Hvad har du arbejdet med det seneste år?
”Jeg har været frikøbt fra mit arbejde som lærer og vejleder i dansk som andetsprog (DSA) på Bankagerskolen for at være rejselektor ved læreruddannelsen i Island.
Som rejselektor har man primært to opgaver. Den ene er at samarbejde med danske rejselærere om, hvordan vi bidrager til danskundervisningen af islandske børn. Den anden er på læreruddannelsen på universitetet i Reykjavik, hvor jeg blandt andet har haft sprogværksteder for de studerende, som har valgt dansk”.
Hvordan kom du på at tage af sted som rejselektor til Island?
”Allerede på læreruddannelse så jeg jobopslag bagerst i Folkeskolen om, at man kunne komme til Island som rejselærer. Jeg har altid tænkt, at det skal jeg en dag. Det passede bare aldrig rigtigt ind med tre børn. Da jeg så nu var færdig med min kandidat, så jeg muligheden for at komme af sted som lektor, hvor man bor fast i Reykjavik.
Hvert år i slutningen af januar bliver stillingerne slået op af Stuk (Styrelsen for Undervisning og Kvalitet, Børne- og Undervisningsministeriet, red.). Jeg søgte og blev kaldt til samtale i Holbæk. Der er en lektorstilling og to rejselærerstillinger, og i år tror jeg, der var cirka 30 ansøgere til min stilling”.
Hvad har været det bedste og det mest udfordrende?
”Simpelthen at være her. Det er både det mest spændende og det sværeste at finde ud af kulturen i et nyt land. Arbejdet har også været lidt svært, fordi man står på sidelinjen af en andens sprogundervisning. Alt efter hvordan den dansklærer tager imod det, man kommer med, kan det være en mere eller mindre positiv oplevelse”.
Hvordan har du brugt din uddannelse og dit tidligere arbejde?
”Jeg har trukket rigtig meget på min viden fra dansk som andetsprog. Jeg har været tilbage og undervise i folkeskolen, efter at jeg læste en kandidat, og det er jeg utroligt glad for. Man ser tingene anderledes med ny viden. Samtidig er det sundt at få omsat sin teoretiske viden til praksis, så man ser, hvad der giver mening i virkeligheden. Alt det har jeg kunnet trække på her i Island”.
Hvad er de vigtigste egenskaber at have som udsendt?
”Ud over det faglige skal man være i stand til at kunne skabe et netværk fra bunden og grine af sig selv, for indimellem kan man godt blive lidt desperat. Man er meget alene, for selv om man er af sted med rejselærerne, så er de der ikke til daglig.
Hold op, hvor har jeg spurgt mange, om de ville drikke kaffe, og nogle gange er det lykkedes, men alle har travlt. Og så har jeg endda hørt, at islandske lærere er mere åbne end danske lærere”.
Er der noget, du tager med dig hjem, som du vil gøre anderledes fremover?
”Ja, når jeg på et tidspunkt kommer tilbage til undervisningen i dansk som andetsprog, vil jeg helt klart arbejde anderledes med modtagelsen af nye elever. Jeg tror, at man nogle gange er lidt for berøringsangst over for, hvad de nye forældre har brug for. Som forælder i et helt nyt land gad jeg godt have haft en buddy. Det ville også spare lærere for mange spørgsmål”.
Hvad skal du så nu?
”Jeg skulle have været tilbage på Bankagerskolen i min almindelige stilling, men nu er jeg blevet ansat som adjunkt i dansk som fremmedsprog ved læreruddannelsen i Island. Det er en 70-procent stilling, hvor jeg kan være i Danmark størstedelen af tiden, og så har jeg fået lov til at blive på Bankagerskolen som DSA-vejleder i en 20-procent stilling.
Jeg kniber mig selv lidt i armen, for det er sådan en fed mulighed”.