Skal vi som samfund nå i
mål med at skaffe tilstrækkeligt med social- og sundhedsmedarbejdere er det nødvendigt,
at såvel undervisere på sosu-skolerne som oplæringsvejlederne ude på
arbejdspladserne kan understøtte sosu-elever med sproglige udfordringer.
For i en virkelighed, hvor stadigt flere elever på landets sosu-skoler kommer
med en anden etnisk baggrund end dansk, er der brug for konkret handling, så
eleverne ikke falder fra, fordi de knækker halsen på det danske sprog, mener man på de fire sosu-skoler i Region Syddanmark. De har siden starten af 2023
arbejdet med projektet ”Styrkede sprogkompetencer”. Et projekt, der har som
formål at øge andelen, der gennemfører, på både grundforløb 2 og hovedforløb på social- og
sundhedshjælperuddannelsen med 10 procent samt få 15 procent flere elever til
at gå videre fra grundforløb til hovedforløb.
”Det er måske lidt kontroversielt, men vi skal alle sammen – både undervisere
og oplæringsvejledere - være lidt dansk-som-andetsprogslærere, for vi skal alle
kunne understøtte sproglige udfordringer”, siger Rasmus Strudsholm,
projektleder på ”Styrkede sprogkompetencer” på Sosu Syd i Aabenraa.
Eksplosiv udvikling
Tidligere havde fire skoler en femtedel eller en
sjettedel social- og sundhedshjælperelever med en udenlandsk
baggrund, men i slutningen af 2022 var de oppe på en
tredjedel. Og ud af dem oplevede 44 procent sproglige udfordringer.
”Det er en eksplosiv udvikling, og antallet er kun vokset, siden projektet
startede op, og det gør det blot endnu mere aktuelt at finde nogle konkrete
greb og redskaber til at støtte de her elever fagligt og sprogligt”, siger
Rasmus Strudsholm.
Mange af eleverne kæmper med at lære dansk, fordi mange af dem ikke har været i
Danmark i ret lang tid.
”Så de skal både lære hverdagssprog, fagsprog og dialekter – vores skole er jo
for eksempel i Sønderjylland. I forhold til billedsprog taber vi meget hurtigt
vores udenlandske elever, når vi taler om; ’det er lidt op ad bakke’, ’nu er
den ged barberet’, og i simulationsrummet taler om en 'sengehest'. Hvad for en
bakke, ged og hest?”, forklarer Rasmus Strudsholm.
Sprog som resurse
Ud over Sosu Syd deltager Social- og Sundhedsskolen Fyn, Sosu Esbjerg og
Social- og Sundhedsskolen Fredericia-Vejle-Horsens i projektet, og de fire
skoler laver både deres egne projekter og vidensdeler på tværs af skolerne.
Og det har stor værdi for projektet, fordi der på den måde er mulighed for at finde
frem til de helt rette løsninger inden for projektets forskellige elementer,
mener Hanne Vibeke Hjort, projektleder på Social- og Sundhedsskolen Fyn.
I projektet arbejdes både med kompetenceløft af undervisere, udvikling af
digitale elementer til styrkelse af fagsprog, sprogmentorordning og styrkelse
af overgange fra skole til praktik.
”Vi har meget fokus på sprog som resurse. Hidtil har vi haft en meget
gammeldags forståelse af sprog. Nu skal I lære det her, og så taler vi altså
dansk i klasserummet, men projektet har givet os et andet syn, og det er
faktisk ok, at to ukrainske klassekammerater taler ukrainsk med hinanden, så de
kan hjælpe hinanden til at forstå og lære”, siger Rasmus Strudsholm.
Konkrete værktøjer
Helt konkret er der i projektet blevet arbejdet med co-teaching. Foreløbig har
42 undervisere og oplæringsvejledere fra de fire skoler været på kursus i
co-teaching i en dansk-som-andetsprogs sammenhæng. Et kursus inspireret af
bogen ”Broen til fagsprog”.
Co-teaching bruges i klasserne, så mindre grupper blandt andet kan tages ud af
klasserummet for at sikre større fordybelse. Der arbejdes også med konkrete værktøjer som sprogportrætter, hvor der på en
silhuet af den enkelte person, farves alle de sprog ind, som eleven kan i
større eller mindre grad.
”Sprogportrættet bruges også ude i oplæring på arbejdspladserne, og det er et godt
værktøj i forhold til at ændre fokus fra de manglende danskkundskaber som en
sprogbarriere til at få en samtale om sprog og en større forståelse for
eleverne, og hvad de rummer af resurser”, siger Hanne Vibeke Hjort.
Har skabt en kulturændring
I forhold til samarbejdet med praksis – overgangen fra skole til praktik –
eller oplæring, som det hedder på sosu-skolerne, har projektet allerede medført
en kulturændring, mener hun.
”Der florerer mange historier om, hvor lidt rummelighed, der er ude i oplæringen,
hvis man som sosu-elev er dårlig til dansk, men den fortælling er blevet gjort
totalt til skamme, og praksis har virkelig taget resurseperspektivet til sig”.
I dag arbejdes der med samme fokus på såvel skole som i oplæring, der er kommet
en fælles forståelse af, at det er ok, at eleverne har adgang til nogle
sproglige støtteredskaber – for eksempel deres mobiltelefon.
”Det er ikke nødvendigvis dårligt, at en elev står med sin mobiltelefon, den
kan faktisk hjælpe til at oversætte ord, hjælpe med sproglige udfordringer. I
dag ved alle også, at øjenkontakt er vigtig, når man taler sammen. Beskeder,
der gives med ryggen til, dur ikke for elever med sproglige udfordringer”, forklarer
Hanne Vibeke Hjort.
Brug af læringsvideoer
Som det allerførste i projektet blev der lavet en forundersøgelse blandt de
fire skolers undervisere, elever og tilknyttede oplæringsvejledere.
Her fandt projektgruppen blandt andet ud af, at eleverne med sproglige
udfordringer brugte uforholdsmæssigt mange timer på forberedelse. Læsning af et
kapitel om ergonomi som forberedelse til klasseundervisning kunne sagtens tage
8-10 timer for sprogligt udfordrede elever.
”Fordi mange af eleverne først oversætter fra dansk til deres eget sprog og så
tilbage igen, så her har vi arbejdet med læringsvideoer og interaktivt
undervisningsmateriale, så de på den måde kan nøjes med måske at bruge en til
halvanden time på at forberede sig”, fortæller Rasmus Strudsholm.
For at sikre niveauet i læringsvideoerne sidder der altid en underviser med i
udvælgelsen af det faglige stof. I anskuelighedsundervisningen i skolernes simulationsrum er der kommet meget
mere opmærksomhed på, at vanskelige ord både skal vises fysisk, men også
skrives op på tavlen.
”Når vi har undervisning om en plejeseng, så slår vi ikke bare hovedgærdet op,
men skriver også ordet ’hovedgærde’ op på tavlen, så underviser og elever i
fællesskab lige kan samle op på, hvilke vigtige ord de skal huske”, siger Hanne
Vibeke Hjort.
Den helt rette opskrift
Den 19. juni er der midtvejsworkshop i projektet med omkring 60 deltagere.
Her er der opsamling på de forskellige konkrete indsatser, vidensdeling på
tværs, og derefter fortsætter arbejdet.
”I projektet arbejder vi med udviklerskoler på de enkelte projekter, og endnu
har vi på Sosu Syd ikke arbejdet med sprogportrætter. Så vi venter spændt på de
fynske erfaringer. Ud fra det finder vi så vores afsæt efter
midtvejsworkshoppen, samtidig med at Social- og Sundhedsskolen Fyn arbejder
videre hos dem. På den måde finder vi forhåbentlig frem til den helt rette
opskrift”, fortæller Rasmus Strudsholm.
Med den officielle titel af sundheds- og projektkoordinator på Sosu Syd har han
arbejdet med talrige projekter, og normalt skal han altid bruge på en masse tid
på at retfærdiggøre overfor underviserne, hvorfor skolen overhovedet skal
deltage i et givent projekt.
”Sådan er det ikke med det her projekt. Jeg bliver hevet i fra alle sider, alle
vil være med og synes, det er en god ide, fordi det er så praksisnært og
anvendeligt”, pointerer han.
Hent inspiration
Om de mange indsatser reelt får løftet både gennemførelse og optag, kan
projektmagerne først sige noget skråsikkert om i slutningen af 2025, når projektet
er helt færdigt. På projektets hjemmeside www.styrkedesprogkompetencer.dk lægges der løbende materiale ind. Frit
tilgængeligt for alle interesserede.