Anmeldelse

Kommunikativ Danskordbog

Kommunikativ Danskordbog

Ud fra en ordbogstypologisk betragtning er "Kommunikativ Danskordbog" en meget sjælden vækst i det leksikografiske landskab; alene derfor må det undre, at den er blevet fuldstændig overset i såvel dagspressen som tidsskriftslitteraturen

Offentliggjort Sidst opdateret

Bemærk

Denne artikel er flyttet fra en tidligere version af folkeskolen.dk, og det kan medføre nogle mangler i bl.a. layout, billeder og billedbeskæring, ligesom det desværre ikke har været teknisk muligt at overføre eventuelle kommentarer under artiklen.

"Kommunikativ Danskordbog" er et ambitiøst og flot arbejde, en blanding af en konstruktionsordbog og en sætningsordbog. Førstnævnte hører til sjældenhederne i Danmark; faktisk findes der indtil videre kun to regulære konstruktionsordbøger med dansk som genstandssprog: Erik Bruuns "Dansk Sprogbrug", som udkom første gang i 1978, og Samih Sadieks "Den Sproglige Konstruktionsordbog" fra 1999.

Fakta:

Titel: Kommunikativ Danskordbog

Forfatter: Samih Sadiek

Pris: 249 kroner

Sider: 558 sider

Type: Bog

Forlag: Samihs Universale Undervisningsbranche

Sætningsordbøger eller ansatser dertil fandtes allerede i 1500-tallets Danmark, hvor de typisk fragmentarisk indgik i de såkaldte brevbøger eller formularbøger og især blev brugt i kancelliets arbejde. Alligevel er sætningsordbøger - i hvert fald i selvstændig form og i vor tid - sjældne hertillands, om end netop Samih Sadiek også har udgivet en "Engelsk-Dansk Sætningsordbog" i 2001.

Behovet for konstruktions- og sætningsordbøger er indlysende. Der er tale om værktøj beregnet til hjælp ved tekstproduktion; en brugersituation, som mange mennesker dagligt befinder sig i. Anledningen til at slå op i en sådan ordbog kan i en tekstproduktionssituation være dels et ønske om at variere sit sprog, dels usikkerhed om et givent ords syntaktiske distribution, altså ordføjnings- henholdsvis sætningsbygningsmønster - eller det kan være slet og ret nysgerrighed.

Målgruppen for en sådan ordbog behøver ingenlunde være de særligt usikre sprogbrugere, for eksempel ikke-modersmålstalende. En konstruktionsordbog er i reglen netop udarbejdet til brug for modersmålstalende og forudsætter ofte en grundlæggende viden om det pågældende sprog, mens en sætningsordbog, som oftest er to- eller flersproget, i vor tid typisk er udarbejdet til fremmedsprogslærende.

"Kommunikativ Danskordbog" indeholder cirka 5.000 opslagsord og 38.000 ordforbindelser. Foruden opslagsord består artiklerne af konstruktionsmønstre og eksempelsætninger, der skal anskueliggøre det pågældende ords brug. Der gives i reglen ikke en egentlig ordforklaring, hvilket er i fuld overensstemmelse med ordbogskonceptet, men i de fleste tilfælde angives synonymer, som giver brugeren et vink om et ords eller en ordkombinations betydning. Ved talemåder, vendinger eller faste udtryk gives der dog regulære betydningsforklaringer. Desuden angives køn ved navneord, ordklasse og bøjningsmønster.

Ordbogen er især velegnet til fremmedsprogslærende, men principielt kan alle sprogbevidste dansktalende have glæde af den. Endvidere kan sproglæreren, især i forbindelse med undervisning i dansk som andetsprog, få stor nytte af bogen - nemlig når vedkommende skal udarbejde undervisningsmateriale.