Anmeldelse

Forstå Haddocks arving

1-bruger

Offentliggjort Sidst opdateret

Bemærk

Denne artikel er flyttet fra en tidligere version af folkeskolen.dk, og det kan medføre nogle mangler i bl.a. layout, billeder og billedbeskæring, ligesom det desværre ikke har været teknisk muligt at overføre eventuelle kommentarer under artiklen.

Det kan være sværere at anmelde ordbøger, end læserne måske umiddelbart tror. For hvad kan man dog mene om alle disse ord sat op i kolonner?

Men denne gang var det nemt: Et enkelt læserbrev i dagbladet Information den 1. april 2006 var nok til en seriøs test af denne digitale fremmedordbogs formåen. Og det var ingen harmløs spøg på dagen! Det knitrede og knagede i cd-rommen (eller også var det i min næsten antikke computer), men forklaringerne kom hurtigere, end man kunne sige ledeordet "karaktermord" (som dog ikke findes i ordbogen), når man søgte svar på, hvad det egentlig var, forfatteren Jan Sonnergaard havde at sige om kritikeren Erik Skyum-Nielsen i et indlæg, der egentlig handlede om Peter Høegs "De måske Egnede" samt et par andre litterære værker, de to mildest talt ser forskelligt på.

Ordbogen stod af over for overskriften "dobbeltstandarder". Det var ellers det, hele indlægget handlede om. Men det kan måske henføres under fagspecifik terminologi i litteraturvidenskaben. "Slesk", "smædesang" og "svinestreg" tilhører nok også det almindelige dagligsprog; i hvert fald var de heller ikke med.

Vi skulle helt ned til "føljeton" (-en, -er) tillæg til et dag- el. ugeblad nederst på en side, især en fortsat roman OPRINDELSE: af fr. feuilleton egl. lille blad, af feuille blad, af lat. folium, før søgningen gav pote. Så gik det til gengæld hurtigt derudad med "fi'del" adj trofast, hjertelig; munter, lystig; påtrængende fortrolig OPRINDELSE: af fr. fidèle, af lat. fidelis pålidelig, trofast.

Og videre med "happening", "objektiv", "fundamentalt", "lingo", "absurd", "korrupt", for ikke at tale om "profession", "publicere", "passioner", "patetisk" - Kaptajn Haddock ville være misundelig! Men disse ord forklares udmærket, selv om der nok skal arbejdes lidt for at forstå en karakteristik som "Skyums labile bombast".

Man kan aldrig tage højde for en forfatters kreative brug af sproget, men Sonnergaard anvender et par gængse talemåder, som ordbogen burde give en bedre forklaring på:

Opslaget "regi" giver ikke en brugbar forklaring i forhold til vendingen "i privat regi", hvor Skyum-Nielsen åbenbart har opsnuset noget snavs. Og ingen elever finder på at lede efter en slags forklaring på "glorværdig" under opslagsordet "gloria", ligesom man må regne sig frem til betydningen af "selvbiografisk" ud fra ordets to sidste led.

Cd-rommen sælges med enkeltbrugerlicens, den må altså ikke sættes op i et netværk. Men har man en computer stående i en 9.-klasse, hvor eleverne er nysgerrige nok til at skaffe sig indblik i, hvad voksne mennesker dog kan finde på at sige om hinanden på grund af noget, der har stået i en roman, er her et fint hjælpemiddel. Svaghederne kan man passende udnytte til at lære eleverne noget om søgestrategier - hvad man stiller op, når man ikke umiddelbart får et let tilgængeligt svar i første søgning.

For naturligvis kan man i værket taste ind og få svar på, hvad en "kritiker" er for en. Men hvad nogen synes, han så også kan være, må man læse i Sonnergaards læserbrev.