Anmeldelse
Min bror hedder Noa
Svenskheden vælter ud af skabet
Saga på otte år roder i bunden af teenagebrorens værelse, og ud vælter det med skjulte knive, og på væggen hænger der billeder af Adolf Hitler - en typisk svensk børnebog på godt og ondt.
Bemærk
Denne artikel er flyttet fra en tidligere version af folkeskolen.dk, og det kan medføre nogle mangler i bl.a. layout, billeder og billedbeskæring, ligesom det desværre ikke har været teknisk muligt at overføre eventuelle kommentarer under artiklen.
Den politiske korrekthed stryger en om næsen, når man læser i den svenske børnebog "Min bror hedder Noa". Den otteårige Saga har en teenagebror, der er nynazist, en far, der bor i Finland og ikke har tid til familien, en hårdt arbejdende mor, der er jordemor og ikke altid er hjemme om aftenen. Og så har hun selvfølgelig en veninde af anden etnisk herkomst med en stor familie og en bedstemor, der er tyk, og som laver meget mad, der smager godt.
Fakta:
Titel: Min bror hedder Noa
Forfatter: Anna-Clara Tidholm
Illustrator: Joanna Hellgren
Pris: 230
Sider: 61
Forlag: Gyldendal
Kontraster og klicheer står i kø, og hvis det ikke var for det gode sprog og den gode indlevelsesevne, så ville jeg have troet, at jeg læste en socialrealistisk bog fra 1970'erne, hvor god litteratur var det samme som at sætte problemer under debat. Heldigvis har bogen nogle litterære kvaliteter, gode illustrationer og et børnesyn, der gør, at jeg trods alt gerne vil anbefale bogen som frilæsning til børn i indskolingen.
Bogens underliggende holdning er, at det er samfundets skyld, at Sagas storebror ikke længere vil spille fodbold, ikke gider tale med sin far over Skype og ikke vil rette sig efter sin mors kæreste. Men det er trods alt et fint træk, at man får forklaret et komplekst problem i øjenhøjde med en lille pige. Det er hendes følelser, og det er hendes undren, og vi får ikke flere forklaringer end dem, den otteårige får, og som hun kan forstå. Samtidig får man et indblik i, hvad det som lille vil sige at have en teenagebror i identifikationsproblemer. Så det er måske derfor, historien udspiller sig uden de helt store nuanceringer.
Det er ikke Astrid Lindgren, men det er heller ikke dårligt. Det er tydeligt, at bogen er skrevet af en dygtig og erfaren forfatter, og så må læseren bære over med, at den politisk korrekte dagsorden er anderledes i Sverige, end den er i Danmark.